碧涧别墅喜皇甫侍御相访

碧涧别墅喜皇甫侍御相访朗读

译文

荒凉的村落,映照着淡淡的夕阳,纷飞的落叶,在脚下乱成一片。

空荡荡的古道上再没有别的行人。冷清清的山脚下,唯一见到的就是你熟悉的身影。

前些时候下了一场大雨,把那座简陋的小桥给冲垮了,溪涧的水暴涨起来,不少田亩都遭淹没。

哎,要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。

注释

①碧涧(jiàn)别墅:诗人所居别墅,在长安城东灞陵。

②皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宫殿中侍御史,诗人好友。

③返照:夕阳的余辉。

④怜同病:同病相怜,诗中用以表明与友人志同道合的心迹。

参考资料:

1、赵丽雅主编.唐诗鉴赏解析:延边人民出版社,2002.04:第422-423页

2、刘斯奋,刘斯翰编著.唐诗:暨南大学出版社,2015.10:第107页

碧涧别墅喜皇甫侍御相访创作背景

  唐代宗大历十三年(778年),诗人遭诬陷,贬官睦州(今浙江建德)司马,曾在碧溪坞筑“碧涧别墅”。好友侍御来访,两人在碧涧别墅倾诉衷肠。诗人不免悲喜交集,感慨万端,写下这首诗。

参考资料:

1、黄绍筠著.中华古典诗歌吟味:西冷印社,2001.03:第150页

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ...

刘长卿朗读
()

猜你喜欢

相国园亭种牡丹,枝枝风雨怨春寒。主人车马城中惯,知傍谁家锦障看。

()

向阳看未足。更露立阑干,日高人独。江空佩鸣玉。问烟鬟霞脸,为谁膏沐。情间景淑。嫁东风、无媒自卜。凤台高,贪伴吹笙,惊下九天霜鹄。红蹙。花开不到,杜老溪壮,已公茅屋。山城水国。欢易断,梦难续。记年时马上,人酣花醉,乐奏开元旧曲。夜归来,驾锦漫天,绛纱万烛。

()

敝车羸服豫章城,几向东湖得细行。

不但屡来人似识,白鸥相惯亦忘惊。

()

备成熙事,虚徐翠楹。神保聿归,云车夙征。鉴我休德,神交惚恍。

留祉降祥,千秋是享。

()

薄海惊涛播战尘,并时洗刷待何人。只今岳岳朱楼宴,尽是堂堂赤县身。

他日乾坤系诸子,古来勋伐出天民。戎贪胡诈终归败,此事关头要细论。

()

墨水东驰一鉴悬,隔江幽趣浩无边。閒凭古刹峰千点,远望春波水满田。

野客到时鸥自狎,禅僧定后鹤初旋。重寻未有三生约,一笑归来月满川。

()